Domenico Scarlatti, Fandango.

_En 1729 Domenico Scarlatti se trasladó a Sevilla con el séquito de la princesa portuguesa que iba a contraer matrimonio con el heredero al trono de España, el futuro Fernando VI. Allí, en Sevilla, seguramente conocería los aires de la música popular andaluza. En 1733 se instaló definitivamente en Madrid como maestro de música de Bárbara de Braganza y allí vivió hasta su muerte. Después de fallecer su primera esposa en 1742 se casó con una española, Anastasia Maxarti Ximenes, con la que tuvo dos hijos.
Durante su estancia en Madrid, Scarlatti compuso alrededor de 555 sonatas bipartitas para teclado. Es por estas obras por las que se le recuerda hoy en día. En ellas se aprecia una música totalmente original y distinta a la del repertorio operístico, instrumental y de cantatas profanas y religiosas que compuso en su juventud. La asimilación de los aires populares españoles y la experimentación constante de las posibilidades del clave, instrumento de cámara en el que ejercitaba su magisterio para la reina.
El fandango de Scarlatti estuvo muy influido por la música folclórica española. Su uso del modo frigio y otras inflexiones tonales más o menos desacostumbradas en la técnica musical europea son síntomas de esta influencia, así como el cúmulo de acordes extremadamente disonantes y otras técnicas que parece imitan la guitarra. Su rico uso, a veces trágico, de modismos folclóricos también le singulariza.

_In 1729 Domenico Scarlatti moved to Sevilla in the train of the Portuguese princess was going to marry the heir to the throne of Spain, the future Ferdinand VI. There, in Sevilla, surely would know the air of Andalusian folk music. In 1733 he settled permanently in Madrid as music teacher Barbara de Braganza and lived there until his death. After his first wife died in 1742 he married a Spanish woman, Anastasia Maxarti Ximenes, with whom he had two children.
While in Madrid, Scarlatti composed about 555 keyboard sonatas bipartite. For these works for which he is remembered today. In them we see a totally original and different music to the operatic repertoire, instrumental and religious and secular cantatas he composed in his youth. The assimilation of Spanish folk tunes and constant experimentation possibilities of key instrument chamber in which he exercised his teaching to the queen.
The fandango of Scarlatti was heavily influenced by Spanish folk music. Your use of the Phrygian mode and other tonal inflections more or less unusual in European musical technique are symptoms of this influence and the extremely dissonant cluster chords and other techniques that seem to mimic the guitar. His rich use, sometimes tragic folk idioms also singled.

_En 1729 Domenico Scarlatti se installe à Séville, avec le cortège de la princesse portugaise qui devait épouser l’héritier du trône d’Espagne, le futur Fernando VI. Là, à Séville, aurait sûrement connaître les vents de la musique populaire andalouse. En 1733, il se installe à Madrid en tant que professeur de musique Barbara de Braganza et y vécut jusqu’à sa mort. Après la mort de sa première femme en 1742, il a épousé une Espagnole, Anastasia Maxarti Ximenes, avec qui il a eu deux enfants.
Pendant son séjour à Madrid, Scarlatti compose autour de 555 sonates du clavier bipartite. Ce est pour ces œuvres pour lesquelles il est connu aujourd’hui. Ils cantates totalement original et différent de l’opéra, instrumentales et laïques et religieuses qu’il composa dans son répertoire de musique de la jeunesse est apprécié. L’assimilation des airs populaires espagnols et l’expérimentation constante des possibilités de l’instrument de la caméra clé dans lequel a exercé son enseignement pour la reine.
Le fandango de Scarlatti a été très influencé par la musique folklorique espagnole. Votre utilisation du mode phrygien et d’autres inflexions tonales plus ou moins insolites de l’art musical européenne sont des symptômes de cette influence et l’accumulation d’accords extrêmement dissonantes et d’autres techniques qui semblent imiter la guitare. Son utilisation riche, parfois tragiques, idiomes folkloriques le distingue également.

http://es.wikipedia.org/wiki/Domenico…

_Intérprete-Performer: Jukka Tiensuu (Finnish-Finlandés), clave-harpsichord.

_Pintura: La familia de Felipe V e Isabel de Farnesio reyes de España, con los futuros reyes de España; Fernando VI y Bárbara de Braganza, Carlos III y María Amália de Sajonia, más los Infantes e Infantas de España de Louis Michel Van Loo. Museo Nacional del Prado, Madrid.
_Manuscrito original de la partitura de Domenico Scarlatti, Fandango.

_Painting: The Family of Philip V and Elizabeth Farnese kings of Spain, the future kings of Spain; Ferdinand VI and Barbara of Braganza, Charles III and Maria Amalia of Saxony, more Infants and Princesses of Spain, Louis Michel Van Loo. National Museum of Prado, Madrid.
_Original manuscript of the score of Domenico Scarlatti, Fandango.

広告
最新情報をチェックしよう!